Languages

Learn how to add and update Languages

Introduction

DICEFlow allows any number of languages and associated translations to be added. Superuser and Roles with WRITE permission on Language Configuration can add new languages.

Every system-defined and user-defined text is automatically added to the translatable list maintained in DICEFlow. Some examples of System defined text are Search, Help, Close etc. User defined text might be Custom field labels, Workflow Type names, Report type names etc.

How to add a Language

Languages > Add button

Name: Name of the language to be stored

Translated Name: This is the language name visible to the users so they can read/select the same

Post adding the language, DICEFlow will generate translatable phrase list for the language just added

How to update Language phrases

There are 2 methods to updating language specific phrases within DICEFlow.

  1. Method 1: Give Role WRITE access to a specific language or set of languages; Such users can login to DICEFlow and update unstranslated phrases one by one

  2. Method 2: Superuser (or Role with access to import) exports the entire phrase set in the form of a .csv and gives it to the translator; Translator updates the Translated phrase column of the .csv file and returns the same to the Superuser (or Role with access to import) for import; Translator should take care of following points:

    1. Not change column order in the .csv file

    2. Not change Original phrase column values in the .csv file in any way

    3. Ignore Context column, if provided - this column is ignored during import as it is system generated/applied

Both the methods are illustrated below.

Method 1 - One by one

Who: Superuser or a Role with permissions to WRITE for defined Language (say, Hindi). For example, Program Manager can be given WRITE access in Structure > Project_Name > Permissions > Program Manager > Language > Hindi > WRITE

How: Languages > Select Language > Update untranslated phrases on the RHS

Method 2 - Export

Who: Superuser or a Role with permissions to WRITE for defined Language (say, Hindi). For example, Program Manager can be given WRITE access in Structure > Project_Name > Permissions > Program Manager > Language > Hindi > WRITE

Step 1: Export the Language file by clicking on Languages > Hindi > 3-dot vertical More menu > Click on Export button > This is give you a .csv file with ALL Original and Translated phrases; It will also give you a context column to further help you understand context of the phrases

Method 2 - Update CSV

Step 2: Update the Translated phrase column of the CSV as you see fit

Method 2 - Import

Step 3: Languages > Select the Language into which you want to import > Cloick on Import button > Select the .csv file which contains translated phrases > Sync and test on the Desktop and Mobile as a regular user

What happens: Every Original phrase in .csv file is checked if it is available in the DICEFlow application; Translation for the same is overwritten with the corresponding Translated phrase from the .csv file

Some points to note:

  1. It overwrites every matching phrase's translation in the application from the .csv file

  2. DICEFlow doesn't understand one language phrase from another; So, even if you have put a Hindi phrase in a Kannada translation file, it will apply the same